Velmi úspešné filmy Wallace a Gromit: Kletba králíkodlaka a Slepičí úlet byly výsledkem spolupráce britského studia Aardman s americkým partnerem Dreamworks. Spláchnutej je třetí pokus, který měl opět spojit britský a americký přístup k modernímu animovanému filmu. Aardman propůjčil tváře hlavním postavám Spláchnutého, digitálně vyrobená architektura města Londýna a jeho podzemí připomíná spíš prostředí z Příběhu žraloka s britskými achitektonickými prvky. Není to Gromit, a není to Madagaskar.
Rodina v bohaté londýnské čtvrti Kensigtonu odjede na prázdniny a nechá doma samotného myšáka, Roddyho, který promptně uteče z příslovečné i fyzické zlaté klece. Zatímco si krátí dlouhou chvíli a samotu předstíranou hrou s neexistujícími přáteli (v tomto filmu však hračky neoživnou), je jeho dům napaden krysou – nikoliv domácí a rozhodně ne vychovanou – Sidem. Krátké střetnuti skončí tím, že Roddy Saint James je spláchnut pomocí záchodové mísy do kanálů Londýna. Ke svému úžasu odkryje, že v kanálech žije celá zvířecí společnost, myší rodiny, plži, žáby, ropucha, společnost, jako to bylo v Žralocích, podobná lidské. Roddy touží vratit se zpátky do pohodlí a bezpečí svého domova „nahoře” a jeho snaha ho zavede k Ritě, chudé leč odvážné myšce, která má ambice, velkou rodinu a mocného nepřítele Ropušáka, který myši nenávidí a hodlá je zničit.
Ačkoliv jde o animovaný snímek, je to road film, ve kterém Roddy a Rita objevují víc než svoje schopnosti přežít, případně zvítězit nad jinými zvířecími druhy, jež jsou ve službách Ropušáka. Zjistí, jako ve všech filmech tohoto žánru, kdo a co je pro ně v životě důležité.
„Aristiokratický“ myšák má v sobě zdravou dávku suchého britského humoru, bohužel mnoho z něho se ztratí v překladu. Hudba slouží nejen jako kulisa, ale i jako dobré doplnění příběhu. Dobrodružství je dost otřelé a nepřekvapivé. Má ale některé velmi zábavné momenty; například když je loď Rity a Roddyho stíhána jejich nepřáteli jedoucími na ručních mixérech, pronásledovatel uvázne v našlehaném pudinkovém prášku vsypaném do vody hbitou Ritou. Sami plži stojí za podívanou. Narážky na fotbalová utkání a davové reakce, které vyvolávají jsou také zábavné, ale dost hrubé. Patriotismus i nacionalismus zde dostanou na frak. Mnoho našich zažitých klišé se tu objeví, aby nám v animované připomenulo, jak jsou směšná.
Londýn i jeho kopie v podzemních kanálech (s dvoupatrovými autobusy brázdícími myší město) je kulisou snahy o lepší život, reprezentované zde hodnými myšmi. Ty nepřipomínají Myšáka Mickeyho ani, což je větší škoda, Stuarta. Rita nicméně připomíná, gesty i výrazem, anglickou herečku Felicity Kendalovou, kdežto Roddy není vizuálně daleko od animovaného Tima Burtona.
Těžkopádná, i když velmi technicky a počítačově vyspělá ruka Dreamworks je tu příliš viditelná. Roddyho rozkrok to při pádech na trubky opravdu odnese, opakují se ty samé honičky, hrubé zvuky a připomínky bývalých úspěchů (Hledá se Nemo), stejné tak gagy na lepší společnost a vrstvy „nahoře“. Místo uceleného příběhu se tu spíš vede stylová i ideová válka mezi bankou a precizním uměním animovat. Dolar má chuť na topinku s čajem, ale nechce ztratit čas popíjením. Děti si toho nevšimnou a dospělí to přežijí s pomocí střípků humoru rozesetých celým filmem.
Režírovali David Bowers (Slepičí úlet, Wallace a Gromit: Prokletí kralíkodlaka, Přiběh žraloka) a Sam Fell (Chump, Pop), scénář napsali Dick Clement a Ian La Frenais. V originále je Roddy namluven Hughem Jackmanem, Rity se ujala Kate Winsletová, Jean Reno je žabí agent Le Frog (dvě filmové koépie budou v ČR titulkované, ostatní dabované). V českém znění je nahradili Zbyšek Pantůček, Tereza Bebarová, Martin Zahálka, Lukáš Hlavica a další.